Profilo di DeyuanBlur's WeblogFotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida
06/03/2009

曰归曰归

        昨天上午的论文答辩,照理说是紧张的,但事实并不是这样,却是我经历得最舒服的一次现场报告。花了几天时间整理出了幻灯,但篇幅始终难以压缩,几次排练都用了两倍还多的时间。想想算了,听天由命罢。这位给我答辩的教授性格诡异,非常严格。两年来做的两个项目,都是他给我答辩,他打的分总是离我的目标很远,第二次我甚至和他当场辩论,但他毫不通融。

       这次的课题显然是引起了教授兴趣的,而且成果比较明显。在这个严重超时的答辩里,他丝毫没有提时间,反而一再发问,对个别步骤,我都重新详细解释。一次冗长的答辩啊,可是我的心却越来越轻松。因为我发现他的提问渐渐地不是在考问,而是在询问,更多的是出于他个人的兴趣和好奇。于是我的演讲占据了实质上的主动地位,不用弥补、没有苦思,按部就班地叙述就足以牵动着每个人的注意。答辩时,我真正体会到了这样的感觉:如数家珍。当教授都不再发难的时候,我就是在场唯一的专家了。

       感谢教授的好奇纵容了他的考试纪律,感谢放松的考试纪律给了我一个长时间的表现机会。演讲结束后是观众提问时间,此时更找不到答辩的感觉了,因为问题几乎都是咨询,没有质疑。“如果我也想用这个算法,应该用OpenGL的哪个版本呢?”“是不是CUDA有完全不同的编程思想?”“如果我也用这个算法来做机器学习,你推荐哪款显卡?”……

       经过讨论后,教授、评分员和我“亲切握手”,说勉强让我通过了,并补充道,给我1.0,说没有比这高的了。我喜出望外,连续拥抱数人。接着就是鲜花、红酒、职位和发表。

       回家的路上下着大雨,阵阵的喜悦渐渐凝结了。凝结成一点悲壮和忧伤。05年9以来的学习生涯历历在目。突然觉得自己像一个奋勇杀敌的勇士,孤军奋战了好久,凯旋的时候精疲力竭,却还是孤身一人。成就只是在胜利的一刻充斥着空气,转瞬就安静了。突然很想家,这真的是离乡后的头一回,至少是在空气凝结的那一刹,一种强烈的归宿感在我精疲力竭的时候还能使我振奋。

       曰归曰归,心亦忧止。

       Fado在19世纪初叶从葡萄牙开始盛行,而它的源头要比那时早远许多。当妇女在海边看着远行的男人消失在视线中时,她们弹奏起Fado。这样忧伤的音乐,像思念和悲痛流泻成的泼墨画,凄美得让人感动。在里斯本的海边,一首Fado足以让路人泪下,无力前行。Madredeus是一只葡萄牙乐队,名字来源于Madre de Deus(圣母)。乐队将Fado和葡萄牙的民间流行音乐成功结合,作品既符合流行的曲式,又传承了Fado的气质。这首Vem(《来》)与同行的游子们共勉。

Commenti (15)

Attendere...
Il commento immesso è troppo lungo. Immetti un commento più breve.
Immissione non effettuata. Riprova.
Impossibile aggiungere il commento al momento. Riprova più tardi.
Per aggiungere un commento è necessaria l'autorizzazione di un genitore. Chiedi autorizzazione
I tuoi genitori hanno disattivato i commenti.
Impossibile eliminare il commento al momento. Riprova più tardi.
Hai raggiunto il numero massimo di commenti pubblicabili giornalmente. Riprova tra 24 ore.
Impossibile lasciare commenti. La funzionalità è stata disattivata perché i sistemi hanno rilevato una possibile attività di spamming dal tuo account. Se ritieni che il tuo account è stato disattivato per errore, contatta il supporto tecnico di Windows Live.
Esegui il seguente controllo di protezione per completare la pubblicazione del commento.
I caratteri digitati nel controllo di protezione devono corrispondere ai caratteri dell'immagine o della riproduzione audio.

Per aggiungere un commento, accedi con il tuo Windows Live ID (se utilizzi Hotmail, Messenger o Xbox LIVE possiedi già un Windows Live ID). Accedi


Non hai ancora un Windows Live ID? Registrati

Deyuan Qiuha scritto:
“我祝你学业顺利。”
:-) 你差不多忘光了,呵呵…
17 Mag.
捷 朱ha scritto:
Ich wunsche dir ein erfolgliches Studium.
这个意思是我是国际学生吗?
14 Mag.
Deyuan Qiuha scritto:
唉…实在是不想过生日了…时间快停一停吧~~ :-(
13 Apr.
Han Zhangha scritto:
dear B: 生日快乐。又晚了。不好意思。
今年怎么没有用那个“manymany returns..."的签名呢,我很喜欢。
12 Apr.
Deyuan Qiuha scritto:
不错哦!以前有参加学校的德语选修课?
10 Apr.
Han Zhangha scritto:
我拼了命在猜你们的德语都是什么意思:
R问你:是硕士么。
B回答:恩,是硕士。你呢,你也在波恩大学么。
其他我就完全不晓得了~
你always是我的小偶像~
8 Apr.
Deyuan Qiuha scritto:
Danke dir. Ich bin Master.
Und du? Studierst du in Uni Bonn?
Ich wunsche dir ein erfolgliches Studium.
8 Apr.
Ruojinha scritto:
Ph.d?
7 Apr.
Ruojinha scritto:
WOW, ausgezeichnet!!!!1,0!!!!!!unglaublich!!!!
Übrigens, bist du Diplom oder Master?
7 Apr.
1 9ha scritto:
为你高兴喔!
22 Mar.
jieha scritto:
when will you come back Shanghai??
I just gonna leave soon...well, wish you all the best :P
15 Mar.
Sarahha scritto:
迟到的恭喜哦!祝在德国一切顺利~
14 Mar.
Hui Zhongha scritto:
hey... 要嚴重恭喜才行呢...!!!!
13 Mar.
Han Zhangha scritto:
你always是我的小偶像...
9 Mar.
WJ Liha scritto:
恭喜一下。接下来你有什么打算?
8 Mar.

Riferimenti

L'URL di riferimento per questo intervento è:
http://blurblur.spaces.live.com/blog/cns!EEDBF48BA84D993C!1627.trak
Blog che fanno riferimento a questo intervento
  • Nessuno